Chinese Translation

There is something important that you need to know
about English to Chinese Translation

Did you know that not everyone that speaks Chinese can
read the same text?

There are two ways to write Chinese scripts.  One type of script is called
Chinese Traditional; the second script is called Chinese Simplified. Both
versions are ideographic images. There is no Chinese alphabet.

Chinese Traditional script is most commonly used in newspapers and
other published materials outside of mainland China. Chinese Simplified
script is an abbreviated version of traditional script that is easier to
write, but not everyone can read it. It is often used in mainland China.

  • Many of the Chinese-speaking people that live in the United
    States and Canada, who immigrated during the last century only
    read Chinese Traditional script.

  • Make sure your document is professionally localized for your
    target audience. An experienced service will be able to help you
    decide which script is best for your project.

If you know your document is primarily for use in a specific country
make sure that you tell us when you request your quote.
 
    We will be sure to build a translation team for your project that is
    qualified to translate, edit and proofread your materials specifically
    for your intended audience.  

Click here for your Free Quote

Did you find this article helpful? Please let us know if we can provide any
additional information by clicking on the link below:
info@best-translation.com
Chinese  Language
Translation
Simply the Best
Business-to-Business
Translation &
Interpreting Service
best translation services, llc
Best-Translation.com
Simply the Best Translation Services
Call us today for your Free Quote (415)
651-4554
best-translation.com