Best Translation is a professional translation agency near Madrid. Sworn translators certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Legal, medical, technical, and business documents translated accurately into 30+ languages. We have been doing this since 2016 and we take it seriously.
A word can have five different translations depending on context, audience, and intention. A legal term in English does not always have a direct equivalent in Spanish. A medical diagnosis written in German requires a translator who understands both the language and the medicine. This is what professional translation means: not replacing words, but transferring meaning accurately from one language to another, preserving the intent, the tone, and the legal or technical validity of the original document.
Our sworn translators are certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (MAEC). Their seal and signature give your translation legal validity in Spain.
Legal documents go to legal translators. Medical documents go to medical translators. We match every project to a translator who understands the subject.
Standard delivery in 3-5 days. Rush delivery in 24 hours for urgent documents. We understand that deadlines matter, especially for legal proceedings.
All translators sign NDAs. Documents are stored in encrypted systems and deleted after delivery unless you request otherwise.
Official translations certified by sworn translators appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Legally valid for all government, academic, and judicial bodies in Spain.
Translation of contracts, court documents, corporate filings, compliance documents, and legal correspondence. Done by translators with legal training.
Patient records, clinical trials, pharmaceutical documentation, medical device manuals, and research papers. Translated by professionals with medical and scientific backgrounds.
Engineering specifications, user manuals, safety data sheets, patents, and technical documentation. Translated by engineers and scientists who also happen to be linguists.
Annual reports, presentations, marketing materials, financial statements, and corporate communications. Professional tone preserved across languages.
Ongoing sworn translation of immigration documents: birth certificates, criminal records, academic transcripts. 400+ documents for visa applicants from 12 countries.
Clinical trial documentation translated from English to Spanish and Portuguese. 180,000 words across regulatory submissions. Zero rejection by AEMPS.
Legal correspondence and court documents for an international litigation case. English, French, and Spanish. Sworn translations accepted by Audiencia Provincial.
Technical manuals and safety documentation for industrial equipment. English to Spanish, German to Spanish. 25 manuals over two years.
Upload your file or email it to us. We accept PDF, Word, scans, and photos.
We review the document and send a detailed quote within 2 hours during business hours.
A specialist translator handles your document. A second linguist reviews it.
For sworn translations: official seal, signature, and MAEC certification number.
Digital delivery via email (PDF). Printed copies sent by post if needed.
Send us your document and we will reply with a quote within 2 hours during business hours.
Get a free quote →Online · Madrid